PAUL

ÔĽŅ
PAUL
SECTION PREMI√ąRE.
Questions sur Paul.
¬†¬†¬†¬†Paul √©tait-il citoyen romain, comme il s'en vante ? S'il √©tait de Tarsis en Cilicie, Tarsis ne fut colonie romaine que cent ans apr√®s lui; tous les antiquaires en sont d'accord. S'il √©tait de la petite ville ou bourgade de Giscale, comme saint J√©r√īme l'a cru , cette ville √©tait dans la Galil√©e; et certainement les Galil√©ens n'√©taient pas citoyens romains.
¬†¬†¬†¬†Est-il vrai que Paul n'entra dans la soci√©t√© naissante des chr√©tiens, qui √©taient alors demi-juifs, que parce que Gamaliel, dont il avait √©t√© le disciple, lui refusa sa fille en mariage ? Il me semble que cette accusation ne se trouve que dans les Actes des ap√ītres re√ßus par les √©bionites, actes rapport√©s et r√©fut√©s par l'√©v√™que √Čpiphane, dans son XXXe chapitre.
¬†¬†¬†¬†Est-il vrai que sainte Th√®cle vint trouver saint Paul d√©guis√©e en homme ? et les Actes de sainte Th√®cle sont-ils recevables ? Tertullien, dans son livre du bapt√™me, chapitre XVII, tient que cette histoire fut √©crite par un pr√™tre attach√© √† Paul. J√©r√īme, Cyprien, en r√©futant la fable du lion baptis√© par sainte Th√®cle, affirment la v√©rit√© de ces Actes. C'est l√† que se trouve un portrait de saint Paul qui est assez singulier: " Il √©tait gros, court, large d'√©paules; ses sourcils noirs se joignaient sur son nez aquilin, ses jambes √©taient crochues, sa t√™te chauve, et il √©tait rempli de la gr√Ęce du Seigneur. "
¬†¬†¬†¬†C'est √† peu pr√®s ainsi qu'il est d√©peint dans le Philopatris de Lucien, √† la gr√Ęce du Seigneur pr√®s, dont Lucien n'avait malheureusement aucune connaissance.
¬†¬†¬†¬†Peut-on excuser Paul d'avoir repris Pierre qui juda√Įsait, quand lui-m√™me alla juda√Įser huit jours dans le temple de J√©rusalem ?
    Lorsque Paul fut traduit devant le gouverneur de Judée par les Juifs, pour avoir introduit des étrangers dans le temple, fit-il bien de dire à ce gouverneur que c'était " pour la résurrection des morts qu'on lui faisait son procès, " tandis qu'il ne s'agissait point de la résurrection des morts ?
    Paul fit-il bien de circoncire son disciple Timothée, après avoir écrit aux Galates: " Si vous vous faites circoncire, Jésus ne vous servira de rien ? "
¬†¬†¬†¬†Fit-il bien d'√©crire aux Corinthiens, chapitre IX: " N'avons-nous pas le droit de vivre √† vos d√©pens et de mener avec nous une femme ? etc. " Fit-il bien d'√©crire aux Corinthiens dans sa seconde √Čp√ģtre: " Je ne pardonnerai √† aucun de ceux qui ont p√©ch√©, ni aux autres ? " Que penserait-on aujourd'hui d'un homme qui pr√©tendrait vivre √† nos d√©pens lui et sa femme, nous juger, nous punir, et confondre le coupable et l'innocent ?
    Qu'entend-on par le ravissement de Paul au troisième ciel ? Qu'est-ce qu'un troisième ciel ?
    Quel est enfin le plus vraisemblable (humainement parlant), ou que Paul se soit fait chrétien pour avoir été renversé de son cheval par une grande lumière en plein midi, et qu'une voix céleste lui ait crié, " Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? " ou bien que Paul ait été irrité contre les pharisiens, soit pour le refus de Gamaliel de lui donner sa fille, soit par quelque autre cause ?
    Dans toute autre histoire le refus de Gamaliel ne semblerait-il pas plus naturel qu'une voix céleste, si d'ailleurs nous n'étions pas obligés de croire ce miracle ?
    Je ne fais aucune de ces questions que pour m'instruire; et j'exige de quiconque voudra m'instruire, qu'il parle raisonnablement.
SECTION II.
¬†¬†¬†¬†Les √Čp√ģtres de saint Paul sont si sublimes, qu'il est souvent difficile d'y atteindre.
    Plusieurs jeunes bacheliers demandent ce que signifient précisément ces paroles: " Tout homme qui prie et qui prophétise avec un voile sur sa tête souille sa tête. "
    Que veulent dire celles-ci: " J'ai appris du Seigneur que la nuit même qu'il fut saisi, il prit du pain ? "
    Comment peut-il avoir appris cela de Jésus-Christ, auquel il n'avait jamais parlé, et dont il avait été le plus cruel ennemi sans l'avoir jamais vu ? Est-ce par inspiration ? est-ce par le récit de ses disciples ? est-ce lorsqu'une lumière céleste le fit tomber de cheval ? Il ne nous en instruit pas.
    Et celles-ci encore: " La femme sera sauvée si elle fait des enfants ? "
¬†¬†¬†¬†C'est assur√©ment encourager la population; il ne para√ģt pas que Paul ait fond√© des couvents de filles.
    Il traite d'impies , d'imposteurs, de diaboliques, de consciences gangrenées, ceux qui prêchent le célibat et l'abstinence des viandes.
¬†¬†¬†¬†Ceci est bien plus fort. Il semble qu'il proscrive moines, nonnes, jours de je√Ľne. Expliquez-moi cela, tirez-moi d'embarras.
¬†¬†¬†¬†Que dire sur les passages o√Ļ il recommande aux √©v√™ques de n'avoir qu'une femme ? Unius uxoris virum.
¬†¬†¬†¬†Cela est positif. Jamais il n'a permis qu'un √©v√™que e√Ľt deux femmes, lorsque les grands-pontifes juifs pouvaient en avoir plusieurs.
    Il dit positivement " que le jugement dernier se fera de son temps, que Jésus descendra dans les nuées comme il est annoncé dans saint Luc , que lui Paul montera dans l'air pour aller au-devant de lui avec les habitants de Thessalonique. "
    La chose est-elle arrivée ? est-ce une allégorie, une figure ? croyait-il en effet qu'il ferait ce voyage ? croyait-il avoir fait celui du troisième ciel ? qu'est-ce que ce troisième ciel ? comment ira-t-il dans l'air ? y a-t-il été ?
    " Que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ , le père de gloire, vous donne l'esprit de sagesse. "
¬†¬†¬†¬†Est-ce l√† reconna√ģtre J√©sus pour le m√™me Dieu que le p√®re ?
    " Il a opéré sa puissance sur Jésus en le ressuscitant et le mettant à sa droite. "
    Est-ce là constater la divinité de Jésus ?
    " Vous avez rendu Jésus de peu inférieur aux anges en le couronnant de gloire. "
    S'il est inférieur aux anges, est-il Dieu ?
¬†¬†¬†¬†" Si par le d√©lit d'un seul plusieurs sont morts , la gr√Ęce et le don de Dieu ont plus abond√© par la gr√Ęce d'un seul homme, qui est J√©sus-Christ. "
    Pourquoi l'appeler toujours homme, et jamais Dieu ?
¬†¬†¬†¬†" Si √† cause du p√©ch√© d'un seul homme la mort a r√©gn√©, l'abondance de gr√Ęce r√©gnera bien davantage par un seul homme, qui est J√©sus-Christ. "
¬†¬†¬†¬†Toujours homme, jamais Dieu, except√© un seul endroit contest√© par √Črasme, par Grotius, par Leclerc, etc.
    " Nous sommes enfants de Dieu , et cohéritiers de Jésus-Christ. "
¬†¬†¬†¬†N'est-ce pas toujours regarder J√©sus comme l'un de nous, quoique sup√©rieur √† nous par les gr√Ęces de Dieu ?
    " A Dieu seul sage, honneur et gloire par Jésus-Christ. "
    Ce mot Dieu seul ne semble-t-il pas exclure Jésus de la divinité ?
    Comment entendre tous ces passages à la lettre sans craindre d'offenser Jésus-Christ ? comment les entendre dans un sens plus relevé sans craindre d'offenser Dieu le père ?
¬†¬†¬†¬†Il y en a plusieurs de cette esp√®ce qui ont exerc√© l'esprit des savants. Les commentateurs se sont combattus; et nous ne pr√©tendons pas porter la lumi√®re o√Ļ ils ont laiss√© l'obscurit√©. Nous nous soumettons toujours de coeur et de bouche √† la d√©cision de l'√Čglise.
    Nous avons eu aussi quelque peine à bien pénétrer les passages suivants:
    " Votre circoncision profite si vous observez la loi juive; mais si vous êtes prévaricateurs de la loi, votre circoncision devient prépuce.
    Or, nous savons que tout ce que la loi dit à ceux qui sont dans la loi, elle le dit afin que toute bouche soit obstruée , et que tout le monde soit soumis à Dieu, parce que toute chair ne sera pas justifiée devant lui par les oeuvres de la loi, car par la loi vient la connaissance du péché. Car un seul Dieu justifie la circoncision par la foi, et le prépuce par la foi. Détruisons-nous donc la loi par la foi ? à Dieu ne plaise !
    Car si Abraham a été justifié par ses oeuvres, il en a gloire, mais non chez Dieu. "
¬†¬†¬†¬†Nous osons dire que l'ing√©nieux et profond dom Calmet lui-m√™me ne nous a pas donn√©, sur ces endroits un peu obscurs, une lumi√®re qui dissip√Ęt toutes nos t√©n√®bres. C'est sans doute notre faute de n'avoir pas entendu les commentateurs, et d'avoir √©t√© priv√©s de l'intelligence enti√®re du texte, qui n'est donn√©e qu'aux √Ęmes privil√©gi√©es; mais d√®s que l'explication viendra de la chaire de v√©rit√©, nous entendrons tout parfaitement.
SECTION III.
¬†¬†¬†¬†Ajoutons ce petit suppl√©ment √† l'article PAUL. Il vaut mieux s'√©difier dans les lettres de cet ap√ītre, que de dess√©cher sa pi√©t√© √† calculer le temps o√Ļ elles furent √©crites. Les savants recherchent en vain l'an et jour auxquels saint Paul servit √† lapider saint √Čtienne, et √† garder les manteaux des bourreaux.
¬†¬†¬†¬†Ils disputent sur l'ann√©e o√Ļ il fut renvers√© de cheval par une lumi√®re √©clatante en plein midi, et sur l'√©poque de son ravissement au troisi√®me ciel.
¬†¬†¬†¬†Ils ne conviennent ni de l'ann√©e o√Ļ il fut conduit prisonnier √† Rome, ni de celle o√Ļ il mourut.
¬†¬†¬†¬†On ne conna√ģt la date d'aucune de ses lettres.
¬†¬†¬†¬†On croit que l'√Čp√ģtre aux H√©breux n'est point de lui. On rejette celle aux Laodic√©ens, quoique cette √©p√ģtre ait √©t√© re√ßue sur les m√™mes fondements que les autres.
    On ne sait pourquoi il changea son nom de Saul en celui de Paul, ni ce que signifiait ce nom.
¬†¬†¬†¬†Saint J√©r√īme, dans son commentaire sur l'√Čp√ģtre √† Phil√©mon, dit que Paul signifiait l'embouchure d'une fl√Ľte.
¬†¬†¬†¬†Les lettres de saint Paul √† S√©n√®que, et de S√©n√®que √† Paul, pass√®rent, dans la primitive √Čglise, pour aussi authentiques que tous les autres √©crits chr√©tiens. Saint J√©r√īme l'assure, et cite des passages de ces lettres dans son catalogue. Saint Augustin n'en doute pas dans sa cent cinquante-troisi√®me lettre √† Mac√©donius. Nous avons treize lettres de ces deux grands hommes, Paul et S√©n√®que, qu'on pr√©tend avoir √©t√© li√©s d'une √©troite amiti√© √† la cour de N√©ron. La septi√®me lettre de S√©n√®que √† Paul est tr√®s curieuse. Il lui dit que les Juifs et les chr√©tiens sont souvent condamn√©s au supplice comme incendiaires de Rome. " Christiani et Judaei, tanquam machinatores incendii, supplicio affici solent. " Il est vraisemblable en effet que les Juifs et les chr√©tiens, qui se ha√Įssaient avec fureur, s'accus√®rent r√©ciproquement d'avoir mis le feu √† la ville; et que le m√©pris et l'horreur qu'on avait pour les Juifs, dont on ne distinguait point les chr√©tiens, les livr√®rent √©galement les uns et les autres √† la vengeance publique.
¬†¬†¬†¬†Nous sommes forc√©s d'avouer que le commerce √©pistolaire de S√©n√®que et de Paul est dans un latin ridicule et barbare; que les sujets de ces lettres paraissent aussi impertinents que le style; qu'on les regarde aujourd'hui comme des actes de faussaires. Mais aussi comment ose-t-on contredire le t√©moignage de saint J√©r√īme et de saint Augustin ? Si ces monuments attest√©s par eux ne sont que de viles impostures, quelle s√Ľret√© aurons-nous pour les autres √©crits plus respectables ? C'est la grande objection de plusieurs savants personnages. Si on nous a tromp√©s indignement, disent-ils, sur les lettres de Paul et de S√©n√®que, sur les Constitutions apostoliques, et sur les Actes de saint Pierre, pourquoi ne nous aura-t-on pas tromp√©s de m√™me sur les Actes des ap√ītres ? Le jugement de l'√Čglise et la foi sont les r√©ponses p√©remptoires √† toutes ces recherches de la science, et √† tous les raisonnements de l'esprit.
¬†¬†¬†¬†On ne sait pas sur quel fondement Abdias, premier √©v√™que de Babylone, dit, dans son Histoire des ap√ītres, que saint Paul fit lapider saint Jacques-le-Mineur par le peuple. Mais avant qu'il se f√Ľt converti, il se peut tr√®s facilement qu'il e√Ľt pers√©cut√© saint Jacques aussi bien que saint √Čtienne. Il √©tait tr√®s violent; il est dit dans les Actes des ap√ītres qu'il respirait le sang et le carnage. Aussi Abdias a soin d'observer " que l'auteur de la s√©dition dans laquelle saint Jacques fut si cruellement trait√©, √©tait ce m√™me Paul que Dieu appela depuis au minist√®re de l'apostolat. "
¬†¬†¬†¬†Ce livre attribu√© √† l'√©v√™que Abdias n'est point admis dans le canon; cependant Jules Africain, qui l'a traduit en latin, le croit authentique. D√®s que l'√Čglise ne l'a pas re√ßu, il ne faut pas le recevoir. Bornons-nous √† b√©nir la Providence, et √† souhaiter que tous les pers√©cuteurs soient chang√©s en ap√ītres charitables et compatissants.

Dictionnaire philosophique de Voltaire. 2014.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Paul VI ‚ÄĒ Paul VI. Papst Paul VI. (b√ľrgerlich Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini; * 26. September 1897 in Concesio bei Brescia; ‚Ć 6. August 1978 im p√§pstlichen Sommersitz Castel Gandolfo) war von 1963 bis 1978 nach kirchlicher Z√§hlung der 261.… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Paul VI. ‚ÄĒ Paul VI. Papst Paul VI. (b√ľrgerlich Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini) (* 26. September 1897 in Concesio bei Brescia; ‚Ć 6. August 1978 im p√§pstlichen Sommersitz Castel Gandolfo) war von 1963 bis 1978 nach kirchlicher Z√§hlung der 261 ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • PAUL ‚ÄĒ Cette page d‚Äôhomonymie r√©pertorie les diff√©rents sujets et articles partageant un m√™me nom. Paul est un pr√©nom masculin qui vient du latin paulus (petit faible). Les Paul sont f√™t√© le 29 juin, en hommage √† Paul de Tarse, l ap√ītre. Sommaire 1… ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Paul ‚ÄĒ ist ein deutscher, englischer und franz√∂sischer Vor und Nachname, dessen Ursprung der lateinische, m√§nnliche Vorname Paulus ist. Zur weiblichen Form des Vornamens siehe Paula. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Verbreitung ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Paul ‚ÄĒ Saltar a navegaci√≥n, b√ļsqueda Paul hace referencia a distintas personas: Paul Cattermole, actor y cantante ingl√©s, ex miembro del grupo S Club 7; Chris Paul, basketbolista NBA; Paul Badura Skoda, pianista austriaco; Paul Bowles, escritor,… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Paul C ‚ÄĒ Paul C. McKasty (September 20, 1964‚ÄďJuly 17, 1989), better known an Paul C, was an Irish American East coast hip hop producer and engineer in the 1980s. WorkMcKasty began his musical career as a bassist for the pop rock band The Mandolindley Road ‚Ķ   Wikipedia

  • Paul dB+ ‚ÄĒ Paul Kalkbrenner Paul Kalkbrenner Paul Kalkbrenner (N√© √† Leipzig en 1977) est un producteur et DJ allemand de musiques √©lectroniques de style techno et electro, √©galement connu sous les pseudonymes Paul dB+, Ka ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Paul I ‚ÄĒ ¬†¬†¬†¬†Pope Paul I ¬†¬†¬†¬†‚Ć Catholic Encyclopedia ‚Ėļ Pope Paul I ¬†¬†¬†¬†(757 67) ¬†¬†¬†¬†Date of birth unknown; died at Rome, 28 June, 767. He was a brother of Stephen II. They had been educated for the priesthood at the Lateran palace. Stephen entrusted his… ‚Ķ   Catholic encyclopedia

  • Paul IV. ‚ÄĒ Paul IV., b√ľrgerlicher Name Gian Pietro Carafa (* 28. Juni 1476 in Capriglio; ‚Ć 18. August 1559 in Rom), war Papst vom 23. Mai 1555 bis zu seinem Tod. Paul IV. Inhaltsverzeichnis ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Paul V. ‚ÄĒ Paul V. in einem Gem√§lde von Michelangelo Merisi da Caravaggio Wappen ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • PAUL VI ‚ÄĒ PAUL VI, GIOVANNI BATTISTA MONTINI (1897 1978) pape (1963 1978) N√© √† Concesio dans la province de Brescia en Italie, Giambattista Montini est le fils d‚Äôun journaliste, Giorgio Montini (1860 1943), qui fut l‚Äôun des collaborateurs de don Sturzo… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.