GLOIRE

ÔĽŅ
GLOIRE
GLOIRE, GLORIEUX.
SECTION PREMI√ąRE.
¬†¬†¬†¬†La gloire est la r√©putation jointe √† l'estime; elle est au comble quand l'admiration s'y joint. Elle suppose toujours des choses √©clatantes, en actions, en vertus, en talents, et toujours de grandes difficult√©s surmont√©es. C√©sar, Alexandre ont eu de la gloire. On ne peut gu√®re dire que Socrate en ait eu. Il attire l'estime, la v√©n√©ration, la piti√©, l'indignation contre ses ennemis; mais le terme de gloire serait impropre √† son √©gard: sa m√©moire est respectable plut√īt que glorieuse. Attila eut beaucoup d'√©clat, mais il n'a point de gloire, parce que l'histoire, qui peut se tromper, ne lui donne point de vertus. Charles XII a encore de la gloire, parce que sa valeur, son d√©sint√©ressement, sa lib√©ralit√©, ont √©t√© extr√™mes. Les succ√®s suffisent pour la r√©putation, mais non pas pour la gloire. Celle de Henri IV augmente tous les jours, parce que le temps a fait conna√ģtre toutes ses vertus, qui √©taient incomparablement plus grandes que ses d√©fauts.
    La gloire est aussi le partage des inventeurs dans les beaux-arts; les imitateurs n'ont que des applaudissements. Elle est encore accordée aux grands talents, mais dans des arts sublimes. On dira bien, la gloire de Virgile, de Cicéron, mais non de Martial et d'Aulu-Gelle.
    On a osé dire la gloire de Dieu; il travaille pour la gloire de Dieu; Dieu a créé le monde pour sa gloire: ce n'est pas que l'être suprême puisse avoir de la gloire; mais les hommes, n'ayant point d'expressions qui lui conviennent, emploient pour lui celles dont ils sont le plus flattés.
    La vaine gloire est cette petite ambition qui se contente des apparences, qui s'étale dans le grand faste, et qui ne s'élève jamais aux grandes choses. On a vu des souverains qui, ayant une gloire réelle, ont encore aimé la vaine gloire, en recherchant trop de louanges, en aimant trop l'appareil de la représentation.
¬†¬†¬†¬†La fausse gloire tient souvent √† la vaine, mais souvent elle porte √† des exc√®s; et la vaine se renferme plus dans les petitesses. Un prince qui mettra son honneur √† se venger cherchera une gloire fausse, plut√īt qu'une gloire vaine.
    Faire gloire, faire vanité, se faire honneur, se prennent quelquefois dans le même sens, et ont aussi des sens différents. On dit également, il fait gloire, il fait vanité, il se fait honneur de son luxe, de ses excès: alors gloire signifie fausse gloire. Il fait gloire de souffrir pour la bonne cause, et non pas, il fait vanité. Il se fait honneur de son bien, et non pas, il fait gloire ou vanité de son bien.
¬†¬†¬†¬†Rendre gloire, signifie reconna√ģtre, attester. Rendez gloire √† la v√©rit√©, reconnaissez la v√©rit√©.
    Au Dieu que vous servez, princesse, rendez gloire.
    Athalie, acte III, scène IV.
    Attestez le Dieu que vous servez.
    La gloire est prise pour le ciel; il est au séjour de la gloire.
¬†¬†¬†¬†O√Ļ le conduisez-vous ? - A la mort. - A la gloire.
    Polyeucte, acte V, scène III.
    On ne se sert de ce mot pour désigner le ciel que dans notre religion. Il n'est pas permis de dire que Bacchus, Hercule, furent reçus dans la gloire, en parlant de leur apothéose.
    Glorieux, quand il est l'épithète d'une chose inanimée, est toujours une louange; bataille, paix, affaire glorieuse. Rang glorieux signifie rang élevé, et non pas rang qui donne de la gloire, mais dans lequel on peut en acquérir. Homme glorieux, esprit glorieux, est toujours une injure; il signifie celui qui se donne à lui-même ce qu'il devrait mériter des autres: ainsi on dit, un règne glorieux, et non pas un roi glorieux. Cependant ce ne serait pas une faute de dire au pluriel, les plus glorieux conquérants ne valent pas un prince bienfaisant; mais on ne dira pas, les princes glorieux, pour dire les princes illustres.
¬†¬†¬†¬†Le glorieux n'est pas tout-√†-fait le fier, ni l'avantageux, ni l'orgueilleux. Le fier tient de l'arrogant et du d√©daigneux, et se communique peu. L'avantageux abuse de la moindre d√©f√©rence qu'on a pour lui. L'orgueilleux √©tale l'exc√®s de la bonne opinion qu'il a de lui-m√™me. Le glorieux est plus rempli de vanit√©; il cherche plus √† s'√©tablir dans l'opinion des hommes; il veut r√©parer par les dehors ce qui lui manque en effet. L'orgueilleux se croit quelque chose; le glorieux veut para√ģtre quelque chose. Les nouveaux parvenus sont d'ordinaire plus glorieux que les autres. On a appel√© quelquefois les saints et les anges, les glorieux, comme habitants du s√©jour de la gloire.
    Glorieusement est toujours pris en bonne part; il règne glorieusement; il se tira glorieusement d'un grand danger, d'une mauvaise affaire.
¬†¬†¬†¬†Se glorifier est tant√īt pris en bonne part, tant√īt en mauvaise, selon l'objet dont il s'agit. Il se glorifie d'une disgr√Ęce qui est le fruit de ses talents et l'effet de l'envie. On dit des martyrs qu'ils glorifiaient Dieu; c'est-√†-dire, que leur constance rendait respectable aux hommes le Dieu qu'ils annon√ßaient.
SECTION II.
    Que Cicéron aime la gloire après avoir étouffé la conspiration de Catilina, on le lui pardonne.
    Que le roi de Prusse Frédéric-le-Grand pense ainsi après Rosbach et Lissa, et après avoir été le législateur, l'historien, le poète et le philosophe de sa patrie; qu'il aime passionnément la gloire, et qu'il soit assez habile pour être modeste, on l'en glorifiera davantage.
    Que l'impératrice Catherine II ait été forcée, par la brutale insolence d'un sultan turc, à déployer tout son génie; que du fond du Nord elle ait fait partir quatre escadres qui ont effrayé les Dardanelles et l'Asie-Mineure; et qu'elle ait, en 1770, enlevé quatre provinces à ces Turcs qui faisaient trembler l'Europe; on trouvera fort bon qu'elle jouisse de sa gloire, et on l'admirera de parler de ses succès avec cet air d'indifférence et de supériorité qui fait voir qu'on les mérite.
    En un mot, la gloire convient aux génies de cette espèce, quoiqu'ils soient de la race mortelle très chétive.
¬†¬†¬†¬†Mais si, au bout de l'Occident, un bourgeois d'une ville nomm√©e Paris, pr√®s de Gonesse, croit avoir de la gloire quand il est harangu√© par un r√©gent de l'universit√© qui lui dit, Monseigneur, la gloire que vous avez acquise dans l'exercice de votre charge, vos illustres travaux, dont tout l'univers retentit, etc.; je demande alors s'il y a dans cet univers assez de sifflets pour c√©l√©brer la gloire de mon bourgeois, et l'√©loquence du p√©dant qui est venu braire cette harangue dans l'h√ītel de monseigneur.
    Nous sommes si sots que nous avons fait Dieu glorieux comme nous.
    Ben-al-Bétif, ce digne chef des derviches, leur disait un jour: Mes frères, il est très bon que vous vous serviez souvent de cette sacrée formule de notre Koran, au nom de Dieu très miséricordieux; car Dieu use de miséricorde, et vous apprenez à la faire en répétant souvent les mots qui recommandent une vertu sans laquelle il resterait peu d'hommes sur la terre. Mais, mes frères, gardez-vous bien d'imiter des téméraires qui se vantent à tout propos de travailler à la gloire de Dieu. Si un jeune imbécile soutient une thèse sur les catégories, thèse à laquelle préside un ignorant en fourrure, il ne manque pas d'écrire en gros caractère à la tête de sa thèse: Ek allah abron doxa: ad majorem Dei gloriam. Un bon musulman a-t-il fait blanchir son salon, il grave cette sottise sur sa porte; un saka porte de l'eau pour la plus grande gloire de Dieu. C'est un usage impie qui est pieusement mis en usage. Que diriez-vous d'un petit chiaoux qui, en vidant la chaise percée de notre sultan, s'écrierait: A la plus grande gloire de notre invincible monarque ? Il y a certainement plus loin du sultan à Dieu, que du sultan au petit chiaoux.
¬†¬†¬†¬†Qu'avez-vous de commun, mis√©rables vers de terre, appel√©s hommes, avec la gloire de l'√™tre infini ? Peut-il aimer la gloire ? peut-il en recevoir de vous ? peut-il en go√Ľter ? jusqu'√† quand, animaux √† deux pieds, sans plumes, ferez-vous Dieu √† votre image ? Quoi ! parce que vous √™tes vains, parce que vous aimez la gloire, vous voulez que Dieu l'aime aussi ! S'il y avait plusieurs dieux, chacun d'eux peut-√™tre voudrait obtenir les suffrages de ses semblables. Ce serait l√† la gloire d'un dieu. Si l'on peut comparer la grandeur infinie avec la bassesse extr√™me, ce dieu serait comme le roi Alexandre ou Scander, qui ne voulait entrer en lice qu'avec des rois. Mais vous, pauvres gens, quelle gloire pouvez-vous donner √† Dieu ? Cessez de profaner ce nom sacr√©. Un empereur, nomm√© Octave Auguste, d√©fendit qu'on le lou√Ęt dans les √©coles de Rome, de peur que son nom ne f√Ľt avili. Mais vous ne pouvez ni avilir l'√™tre supr√™me, ni l'honorer. An√©antissez-vous, adorez, et taisez-vous.
    Ainsi parlait Ben-al-Bétif; et les derviches s'écrièrent: Gloire à Dieu ! Ben-al-Bétif a bien parlé.
SECTION III.
Entretien avec un Chinois.
¬†¬†¬†¬†En 1723 il y avait en Hollande un Chinois: ce Chinois √©tait lettr√© et n√©gociant, deux choses qui ne devraient point du tout √™tre incompatibles, et qui le sont devenues chez nous, gr√Ęces au respect extr√™me qu'on a pour l'argent, et au peu de consid√©ration que l'esp√®ce humaine a montr√© et montrera toujours pour le m√©rite.
¬†¬†¬†¬†Ce Chinois, qui parlait un peu hollandais, se trouva dans une boutique de librairie avec quelques savants: il demanda un livre, on lui proposa l'Histoire universelle de Bossuet, mal traduite. A ce beau mot d'Histoire universelle: Je suis, dit-il, trop heureux; je vais voir ce qu'on dit de notre grand empire, de notre nation, qui subsiste en corps de peuple depuis plus de cinquante mille ans, de cette suite d'empereurs qui nous ont gouvern√©s tant de si√®cles; je vais voir ce qu'on pense de la religion des lettr√©s, de ce culte simple que nous rendons √† l'√™tre supr√™me. Quel plaisir de voir comme on parle en Europe de nos arts, dont plusieurs sont plus anciens chez nous que tous les royaumes europ√©ans ! Je crois que l'auteur se sera bien m√©pris dans l'histoire de la guerre que nous e√Ľmes il y a vingt-deux mille cinq cent cinquante-deux ans, contre les peuples belliqueux du Tunquin et du Japon; et sur cette ambassade solennelle, par laquelle le puissant empereur du Mogol nous envoya demander des lois, l'an du monde 500000000000079123450000. H√©las ! lui dit un des savants, on ne parle pas seulement de vous dans ce livre; vous √™tes trop peu de chose; presque tout roule sur la premi√®re nation du monde, l'unique nation, le grand peuple juif.
¬†¬†¬†¬†Juif ! dit le Chinois, ces peuples-l√† sont donc les ma√ģtres des trois quarts de la terre au moins ? Ils se flattent bien qu'ils le seront un jour, lui r√©pondit-on; mais en attendant ce sont eux qui ont l'honneur d'√™tre ici marchands fripiers, et de rogner quelquefois les esp√®ces. Vous vous moquez, dit le Chinois; ces gens-l√† ont-ils jamais eu un vaste empire ? Ils ont poss√©d√©, lui dis-je, en propre, pendant quelques ann√©es, un petit pays; mais ce n'est point par l'√©tendue des √©tats qu'il faut juger d'un peuple, de m√™me que ce n'est point par les richesses qu'il faut juger d'un homme.
¬†¬†¬†¬†Mais ne parle-t-on pas de quelque autre peuple dans ce livre ? demanda le lettr√©. Sans doute, dit le savant qui √©tait aupr√®s de moi, et qui prenait toujours la parole; on y parle beaucoup d'un petit pays de soixante lieues de large, nomm√© l'√Čgypte, o√Ļ l'on pr√©tend qu'il y avait un lac de cent cinquante lieues de tour, fait de main d'homme. Tudieu ! dit le Chinois, un lac de cent cinquante lieues dans un terrain qui en avait soixante de large, cela est bien beau ! Tout le monde √©tait sage dans ce pays-l√†, ajouta le docteur. O le bon temps que c'√©tait ! dit le Chinois. Mais est-ce l√† tout ? Non, r√©pliqua l'Europ√©en; il est question encore de ces c√©l√®bres Grecs. Qui sont ces Grecs ? dit le lettr√©. Ah ! continua l'autre, il s'agit de cette province, √† peu pr√®s grande comme la deux-centi√®me partie de la Chine, mais qui a tant fait de bruit dans tout l'univers. Jamais je n'ai ou√Į parler de ces gens-l√†, ni au Mogol, ni au Japon, ni dans la Grande-Tartarie, dit le Chinois d'un air ing√©nu.
¬†¬†¬†¬†Ah ignorant ! ah barbare ! s'√©cria poliment notre savant, vous ne connaissez donc point √Čpaminondas le Th√©bain, ni le port de Pir√©e, ni le nom des deux chevaux d'Achille, ni comment se nommait l'√Ęne de Sil√®ne ? Vous n'avez entendu parler ni de Jupiter, ni de Diog√®ne, ni de La√Įs, ni de Cyb√®le, ni de....
¬†¬†¬†¬†J'ai bien peur, r√©pliqua le lettr√©, que vous ne sachiez rien de l'aventure √©ternellement m√©morable du c√©l√®bre Xixofou Concochigzamki, ni des myst√®res du grand Fi psi hi hi. Mais, de gr√Ęce, quelles sont encore les choses inconnues dont traite cette histoire universelle ? Alors le savant parla un quart d'heure de suite de la r√©publique romaine: et quand il vint √† Jules-C√©sar, le Chinois l'interrompit, et lui dit: Pour celui-l√†, je crois le conna√ģtre; n'√©tait-il pas Turc ?
¬†¬†¬†¬†Comment ! dit le savant √©chauff√©, est-ce que vous ne savez pas au moins la diff√©rence qui est entre les pa√Įens, les chr√©tiens, et les musulmans ? est-ce que vous ne connaissez point Constantin, et l'histoire des papes ? Nous avons entendu parler confus√©ment, r√©pondit l'Asiatique, d'un certain Mahomet.
    Il n'est pas possible, répliqua l'autre, que vous ne connaissiez au moins Luther, Zuingle, Bellarmin, Oecolampade. Je ne retiendrai jamais ces noms-là, dit le Chinois. Il sortit alors, et alla vendre une partie considérable de thé pekoe et de fin grogram , dont il acheta deux belles filles et un mousse, qu'il ramena dans sa patrie en adorant le Tien, et en se recommandant à Confucius.
¬†¬†¬†¬†Pour moi, t√©moin de cette conversation, je vis clairement ce que c'est que la gloire; et je dis: Puisque C√©sar et Jupiter sont inconnus dans le royaume le plus beau, le plus ancien, le plus vaste, le plus peupl√©, le mieux polic√© de l'univers, il vous sied bien, √ī gouverneurs de quelques petits pays ! √ī pr√©dicateurs d'une petite paroisse, dans une petite ville ! √ī docteurs de Salamanque ou de Bourges ! √ī petits auteurs ! √ī pesants commentateurs ! il vous sied bien de pr√©tendre √† la r√©putation.

Dictionnaire philosophique de Voltaire. 2014.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gloire ‚ÄĒ [ glwar ] n. f. ‚ÄĘ 1080; glorie v. 1050; lat. gloria I ‚ô¶ 1 ‚ô¶ Grande renomm√©e r√©pandue dans un tr√®s vaste public, et tenant √† des m√©rites, des actions ou des Ňďuvres jug√©s remarquables. ‚áí c√©l√©brit√©, √©clat, honneur, illustration, 2. lustre, renom,… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • gloire ‚ÄĒ GLOIRE. s. f. Honneur, lo√ľange, estime, reputation qui procede du merite d une personne, de l excellence de ses actions ou de ses ouvrages. Aimer la gloire. chercher la gloire. estre avide de gloire. acquerir de la gloire. estre combl√© de gloire ‚Ķ   Dictionnaire de l'Acad√©mie fran√ßaise

  • gloire ‚ÄĒ Gloire, et lo√ľange qu on acquiert par bien faire, Gloria. La gloire d avoir vaincu, Gloria palmae. La gloire et loz qu on a d avoir eu la victoire sur la mer, Naualis gloria. Gloire plus abondante, Cumulatior gloria. Ta grande gloire, Numerosa… ‚Ķ   Thresor de la langue fran√ßoyse

  • Gloire ‚ÄĒ (frz. f√ľr Ruhm/Ehre) steht f√ľr: Gloire (Brettspiel), ein Miniaturenspiel La Gloire, eine franz√∂sische Dampffregatte Siehe auch: Gloire de Dijon Jour de gloire ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Gloire ‚ÄĒ ( gloria ), ha sido el nombre utilizado por varios buques de la marina de Francia: Gloire fragata de 44 ca√Īones que prest√≥ servicio entre 1803 y 1812. Gloire primer ironclad oce√°nico de la historia. Gloire fue un crucero acorazado que prest√≥… ‚Ķ   Wikipedia Espa√Īol

  • Gloire ‚ÄĒ (franz., spr. glŇ≠ńĀr ), Ruhm ‚Ķ   Meyers Gro√ües Konversations-Lexikon

  • Gloire ‚ÄĒ (frz., spr. glŇŹahr), Ruhm ‚Ķ   Kleines Konversations-Lexikon

  • gloire ‚ÄĒ GLOIRE: N est qu un peu de fum√©e ‚Ķ   Dictionnaire des id√©es re√ßues

  • "Gloire" ‚ÄĒ GLOIRE , 1 –Ļ –ľ–ĺ—Ä–Ķ—Ö–ĺ–ī., –ĺ–Ī—ą–ł—ā—č–Ļ –Ī—Ä–ĺ–Ĺ–Ķ—é –ļ–ĺ—Ä–į–Ī–Ľ—Ć, –Ņ–ĺ—Ā—ā—Ä–ĺ–Ķ–Ĺ—ä –≤—ä 1860¬†–≥. (–°–ľ. –Ď—Ä–ĺ–Ĺ–Ķ–Ĺ–ĺ—Ā–Ĺ—č–Ļ —Ą–Ľ–ĺ—ā—ä) ‚Ķ   –í–ĺ–Ķ–Ĺ–Ĺ–į—Ź —ć–Ĺ—Ü–ł–ļ–Ľ–ĺ–Ņ–Ķ–ī–ł—Ź

  • gloire ‚ÄĒ /glw√§r/ (French) noun Glory ‚Ķ   Useful english dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.