CLIMAT

ÔĽŅ
CLIMAT
    " Hic segetes, illic veniunt felicius uvae:
    Arborei foetus alibi atque injussa virescunt
    Gramina. Nonne vides, croceos ut Tmolus odores,
    India mittit ebur, molles sua thura Sabaei ?
    At Chalybes nudi ferrum, virosaque Pontus
    Castorea, Eliadum palmas Epirus equarum ? "
    Georg., I, 54 et seq.
    Il faut ici se servir de la traduction de M. l'abbé Delille, dont l'élégance en tant d'endroits est égale au mérite de la difficulté surmontée.
    Ici sont des vergers qu'enrichit la culture,
    Là règne un vert gazon qu'entretient la nature
    Le Tmole est parfumé d'un safran précieux
¬†¬†¬†¬†Dans les champs de Saba l'encens cro√ģt pour les dieux
    L'Euxin voit le castor se jouer dans ses ondes
    Le Pont s'enorgueillit de ses mines profondes
    L'Inde produit l'ivoire; et dans ses champs guerriers
¬†¬†¬†¬†L'√Čpire pour l'√Člide exerce ses coursiers.
    Il est certain que le sol et l'atmosphère signalent leur empire sur toutes les productions de la nature, à commencer par l'homme, et à finir par les champignons.
    Dans le grand siècle de Louis XIV, l'ingénieux Fontenelle a dit:
¬†¬†¬†¬†" On pourrait croire que la zone torride et les deux glaciales ne sont pas fort propres pour les sciences. Jusqu'√† pr√©sent elles n'ont point pass√© l'√Čgypte et la Mauritanie d'un c√īt√©, et de l'autre la Su√®de. Peut-√™tre n'a-ce pas √©t√© par hasard qu'elles se sont tenues entre le mont Atlas et la mer Baltique. On ne sait si ce ne sont point l√† les bornes que la nature leur a pos√©es, et si l'on peut esp√©rer de voir jamais de grands auteurs lapons ou n√®gres. "
    Chardin, l'un de ces voyageurs qui raisonnent et qui approfondissent, va encore plus loin que Fontenelle en parlant de la Perse. " La température des climats chauds, dit-il, énerve l'esprit comme le corps, et dissipe ce feu nécessaire à l'imagination pour l'invention. On n'est pas capable dans ces climats-là de longues veilles, et de cette forte application qui enfante les ouvrages des arts libéraux et des arts mécaniques, etc. "
¬†¬†¬†¬†Chardin ne songeait pas que Sadi et Lokman √©taient persans. Il ne faisait pas attention qu'Archim√®de √©tait de Sicile, o√Ļ la chaleur est plus grande que dans les trois quarts de la Perse. Il oubliait que Pythagore apprit autrefois la g√©om√©trie chez les brachmanes.
    L'abbé Dubos soutint et développa autant qu'il le put ce sentiment de Chardin.
    Cent cinquante ans avant eux, Bodin en avait fait la base de son système, dans sa République et dans sa Méthode de l'histoire; il dit que l'influence du climat est le principe du gouvernement des peuples et de leur religion.
    Diodore de Sicile fut de ce sentiment longtemps avant Bodin.
    L'auteur de l'Esprit des lois , sans citer personne, poussa cette idée encore plus loin que Dubos, Chardin et Bodin. Une certaine partie de la nation l'en crut l'inventeur, et lui en fit un crime. C'est ainsi que cette partie de la nation est faite. Il y a partout des gens qui ont plus d'enthousiasme que d'esprit.
    On pourrait demander à ceux qui soutiennent que l'atmosphère fait tout, pourquoi l'empereur Julien dit dans son Misopogon que ce qui lui plaisait dans les Parisiens c'était la gravité de leurs caractères et la sévérité de leurs moeurs; et pourquoi ces Parisiens, sans que le climat ait changé, sont aujourd'hui des enfants badins à qui le gouvernement donne le fouet en riant, et qui eux-mêmes rient le moment d'après, en chansonnant leurs précepteurs ?
¬†¬†¬†¬†Pourquoi les √Čgyptiens, qu'on nous peint encore plus graves que les Parisiens, sont aujourd'hui le peuple le plus mou, le plus frivole, et le plus l√Ęche, apr√®s avoir, dit-on, conquis autrefois toute la terre pour leur plaisir, sous un roi nomm√© S√©sostris ?
    Pourquoi, dans Athènes, n'y a-t-il plus d'Anacréon, ni d'Aristote, ni de Zeuxis ?
¬†¬†¬†¬†D'o√Ļ vient que Rome a pour ses Cic√©ron, ses Caton, et ses Tite-Live, des citoyens qui n'osent parler, et une populace de gueux abrutis, dont le supr√™me bonheur est d'avoir quelquefois de l'huile √† bon march√©, et de voir d√©filer des processions ?
¬†¬†¬†¬†Cic√©ron plaisante beaucoup sur les Anglais dans ses lettres. Il prie Quintus, son fr√®re, lieutenant de C√©sar, de lui mander s'il a trouv√© de grands philosophes parmi eux dans l'exp√©dition d'Angleterre. Il ne se doutait pas qu'un jour ce pays p√Ľt produire des math√©maticiens qu'il n'aurait jamais pu entendre. Cependant le climat n'a point chang√©; et le ciel de Londres est tout aussi n√©buleux qu'il l'√©tait alors.
    Tout change dans les corps et dans les esprits avec le temps. Peut-être un jour les Américains viendront enseigner les arts aux peuples de l'Europe.
    Le climat a quelque puissance, le gouvernement cent fois plus; la religion jointe au gouvernement encore davantage.
INFLUENCE DU CLIMAT.
¬†¬†¬†¬†Le climat influe sur la religion en fait de c√©r√©monies et d'usages. Un l√©gislateur n'aura pas eu de peine √† faire baigner des Indiens dans le Gange √† certains temps de la lune; c'est un grand plaisir pour eux. On l'aurait lapid√© s'il e√Ľt propos√© le m√™me bain aux peuples qui habitent les bords de la Duina, vers Archangel. D√©fendez le porc √† un Arabe, qui aurait la l√®pre s'il mangeait de cette chair tr√®s mauvaise et tr√®s d√©go√Ľtante dans son pays, il vous ob√©ira avec joie. Faites la m√™me d√©fense √† un Vestphalien, il sera tent√© de vous battre.
¬†¬†¬†¬†L'abstinence du vin est un bon pr√©cepte de religion dans l'Arabie, o√Ļ les eaux d'orange, de citron, de limon, sont n√©cessaires √† la sant√©. Mahomet n'aurait pas peut-√™tre d√©fendu le vin en Suisse, surtout avant d'aller au combat.
¬†¬†¬†¬†Il y a des usages de pure fantaisie. Pourquoi les pr√™tres d'√Čgypte imagin√®rent-ils la circoncision ? ce n'est pas pour la sant√©. Cambyse qui les traita comme ils le m√©ritaient, eux et leur boeuf Apis, les courtisans de Cambyse, les soldats de Cambyse, n'avaient point fait rogner leurs pr√©puces, et se portaient fort bien. La raison du climat ne fait rien aux parties g√©nitales d'un pr√™tre. On offrait son pr√©puce √† Isis, probablement comme on pr√©senta partout les pr√©mices des fruits de la terre. C'√©tait offrir les pr√©mices du fruit de la vie.
    Les religions ont toujours roulé sur deux pivots; observance et croyance: l'observance tient en grande partie au climat; la croyance n'en dépend point. On fera tout aussi bien recevoir un dogme sous l'équateur et sous le cercle polaire. Il sera ensuite également rejeté à Batavia et aux Orcades, tandis qu'il sera soutenu unguibus et rostro à Salamanque. Cela ne dépend point du sol et de l'atmosphère, mais uniquement de l'opinion, cette reine inconstante du monde.
    Certaines libations de vin seront de précepte dans un pays de vignoble; et il ne tombera point dans l'esprit d'un législateur d'instituer en Norvége des mystères sacrés qui ne pourraient s'opérer sans vin.
¬†¬†¬†¬†Il sera express√©ment ordonn√© de br√Ľler de l'encens dans le parvis d'un temple o√Ļ l'on √©gorge des b√™tes √† l'honneur de la Divinit√©, et pour le souper des pr√™tres. Cette boucherie appel√©e temple serait un lieu d'infection abominable, si on ne le purifiait pas continuellement: et sans le secours des aromates, la religion des anciens aurait apport√© la peste. On ornait m√™me l'int√©rieur des temples de festons de fleurs pour rendre l'air plus doux.
¬†¬†¬†¬†On ne sacrifiera point de vache dans le pays br√Ľlant de la presqu'√ģle des Indes, parce que cet animal, qui nous fournit un lait n√©cessaire, est tr√®s rare dans une campagne aride, que sa chair y est s√®che, coriace, tr√®s peu nourrissante, et que les brachmanes feraient tr√®s mauvaise ch√®re. Au contraire, la vache deviendra sacr√©e, attendu sa raret√© et son utilit√©.
¬†¬†¬†¬†On n'entrera que pieds nus dans le temple de Jupiter-Ammon, o√Ļ la chaleur est excessive: il faudra √™tre bien chauss√© pour faire ses d√©votions √† Copenhague.
¬†¬†¬†¬†Il n'en est pas ainsi du dogme. On a cru au polyth√©isme dans tous les climats; et il est aussi ais√© √† un Tartare de Crim√©e qu'√† un habitant de la Mecque de reconna√ģtre un Dieu unique, incommunicable, nonengendr√©, et non-engendreur. C'est par le dogme encore plus que par les rites qu'une religion s'√©tend d'un climat √† un autre. Le dogme de l'unit√© de Dieu passa bient√īt de M√©dine au mont Caucase; alors le climat c√®de √† l'opinion.
¬†¬†¬†¬†Les Arabes dirent aux Turcs: " Nous nous fesions circoncire en Arabie sans savoir trop pourquoi; c'√©tait une ancienne mode des pr√™tres d'√Čgypte d'offrir √† Oshireth ou Osiris une petite partie de ce qu'ils avaient de plus pr√©cieux. Nous avions adopt√© cette coutume trois mille ans avant d'√™tre mahom√©tans. Vous serez circoncis comme nous; vous serez oblig√©s comme nous de coucher avec une de vos femmes tous les vendredis, et de donner par an deux et demi pour cent de votre revenu aux pauvres. Nous ne buvons que de l'eau et du sorbet; toute liqueur enivrante nous est d√©fendue; elles sont pernicieuses en Arabie. Vous embrasserez ce r√©gime, quoique vous aimiez le vin passionn√©ment, et que m√™me il vous soit souvent n√©cessaire sur les bords du Phase et de l'Araxe. Enfin, si vous voulez aller au ciel, et y √™tre bien plac√©s, vous prendrez le chemin de la Mecque. "
    Les habitants du nord du Caucase se soumettent à ces lois, et embrassent dans toute son étendue une religion qui n'était pas faite pour eux.
¬†¬†¬†¬†En √Čgypte, le culte embl√©matique des animaux succ√©da aux dogmes de Thaut. Les dieux des Romains partag√®rent ensuite l'√Čgypte avec les chiens, les chats et les crocodiles. A la religion romaine succ√©da le christianisme; il fut enti√®rement chass√© par le mahom√©tisme, qui c√©dera peut-√™tre la place √† une religion nouvelle.
¬†¬†¬†¬†Dans toutes ces vicissitudes le climat n'est entr√© pour rien: le gouvernement a tout fait. Nous ne consid√©rons ici que les causes secondes, sans lever des yeux profanes vers la Providence qui les dirige. La religion chr√©tienne, n√©e dans la Syrie, ayant re√ßu ses principaux accroissements dans Alexandrie, habite aujourd'hui les pays o√Ļ Teutate, Irminsul, Frida, Odin, √©taient ador√©s.
¬†¬†¬†¬†Il y a des peuples dont ni le climat ni le gouvernement n'ont fait la religion. Quelle cause a d√©tach√© le nord de l'Allemagne, le Danemarck, les trois quarts de la Suisse, la Hollande, l'Angleterre, l'√Čcosse, l'Irlande, de la communion romaine ?.... la pauvret√©. On vendait trop cher les indulgences et la d√©livrance du purgatoire √† des √Ęmes dont les corps avaient alors tr√®s peu d'argent. Les pr√©lats, les moines, engloutissaient tout le revenu d'une province. On prit une religion √† meilleur march√©. Enfin, apr√®s vingt guerres civiles, on a cru que la religion du pape √©tait fort bonne pour les grands seigneurs, et la r√©form√©e pour les citoyens. Le temps fera voir qui doit l'emporter vers la mer √Čg√©e et le Pont-Euxin, de la religion grecque, ou de la religion turque.

Dictionnaire philosophique de Voltaire. 2014.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • climat ‚ÄĒ [ klima ] n. m. ‚ÄĘ XIIe; lat. climatis, gr. klima ¬ę inclinaison d un point de la Terre par rapport au Soleil ¬Ľ 1 ‚ô¶ Ensemble des circonstances atmosph√©riques et m√©t√©orologiques propres √† une r√©gion du globe. √Čl√©ments du climat : aridit√©, humidit√©,… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • climat ‚ÄĒ CLIM√ĀT, climate, s.n. 1. ClimńÉ (1). 2. fig. Mediu social, politic, moral etc.; ambianŇ£ńÉ. ‚Äď Din fr. climat. Trimis de hai, 01.06.2004. Sursa: DEX 98 ÔĽŅ CLIM√ĀT s. v. climńÉ. Trimis de siveco, 30.12.2007. Sursa: Sinonime ÔĽŅ CLIM√ĀT s. v ‚Ķ   Dic»õionar Rom√Ęn

  • climat ‚ÄĒ CLIMAT. s. m. Terme de G√©ographie. Partie du globe de la terre, comprise entre deux cercles parall√®les √† l √©quateur, et telle que le jour du solstice d √Čt√© est plus long d une demiheure sous le second de ces cercles, que sous le premier. Les… ‚Ķ   Dictionnaire de l'Acad√©mie Fran√ßaise 1798

  • climat ‚ÄĒ CLIMAT. s. m. Terme de Geographie, qui signifie, Une estendu√ę du globe de la terre comprise entre deux paralleles. Les anciens ne connoissoient que sept climats. climat meridional, septentrional. la terre se divise en tant de climats. Il se prend ‚Ķ   Dictionnaire de l'Acad√©mie fran√ßaise

  • Climat ‚ÄĒ Climat, CLIMAT or climat may refer to: CLIMAT, a code for reporting climatological data Lieu dit, a French wine term climat, the French word for climate This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an ‚Ķ   Wikipedia

  • climat ‚ÄĒ m. climat fr. us. pour clima. cf. italien, port. > clima ‚Ķ   Diccionari Personau e Evolutiu

  • climat ‚ÄĒ et division du ciel, Ora, Clima, climatis ‚Ķ   Thresor de la langue fran√ßoyse

  • Climat ‚ÄĒ Pour les articles homonymes, voir Climat (homonymie). Carte simplifi√©e des climats mondiaux. Le climat correspond √† la distribution statistique des conditions atmosph√© ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • CLIMAT ‚ÄĒ s. m. T. de G√©ographie. Partie du globe de la terre, comprise entre deux cercles parall√®les √† l √©quateur, et telle que le jour du solstice d √©t√© est plus long d une demi heure, par exemple, sous le second de ces cercles, que sous le premier. Les… ‚Ķ   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CLIMAT ‚ÄĒ n. m. Ensemble des conditions atmosph√©riques et m√©t√©orologiques d‚Äôun pays et, par extension, Ce pays lui m√™me. Climat chaud, temp√©r√©, doux, agr√©able. L‚Äôinfluence, les effets du climat. Heureux climat. Changer de climat. Passer dans un autre… ‚Ķ   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.