BL√Č OU BLED

ÔĽŅ
BL√Č OU BLED
SECTION PREMI√ąRE.
Origine du mot et de la chose.
¬†¬†¬†¬†Il faut √™tre pyrrhonien outr√© pour douter que pain vienne de panis. Mais pour faire du pain il faut du bl√©. Les Gaulois avaient du bl√© du temps de C√©sar; o√Ļ avaient-ils pris ce mot de bl√© ? On pr√©tend que c'est de bladum, mot employ√© dans la latinit√© barbare du moyen √Ęge par le chancelier Desvignes, de Vineis, √† qui l'empereur Fr√©d√©ric II fit, dit-on, crever les yeux.
¬†¬†¬†¬†Mais les mots latins de ces si√®cles barbares n'√©taient que d'anciens mots celtes ou tudesques latinis√©s. Bladum venait donc de notre blead; et non pas notre blead de bladum. Les Italiens disaient biada; et les pays o√Ļ l'ancienne langue romance s'est conserv√©e disent encore blia.
¬†¬†¬†¬†Cette science n'est pas infiniment utile: mais on serait curieux de savoir o√Ļ les Gaulois et les Teutons avaient trouv√© du bl√© pour le semer. On vous r√©pond que les Tyriens en avaient apport√© en Espagne, les Espagnols en Gaule, et les Gaulois en Germanie. Et o√Ļ les Tyriens avaient-ils pris ce bl√© ? Chez les Grecs probablement, dont ils l'avaient re√ßu en √©change de leur alphabet.
    Qui avait fait ce présent aux Grecs ? C'était autrefois Cérès sans doute; et quand on a remonté à Cérès, on ne peut guère aller plus haut. Il faut que Cérès soit descendue exprès du ciel pour nous donner du froment, du seigle, de l'orge, etc.
¬†¬†¬†¬†Mais comme le cr√©dit de C√©r√®s qui donna le bl√© aux Grecs, et celui d'Isheth ou Isis qui en gratifia l'√Čgypte, est fort d√©chu aujourd'hui, nous restons dans l'incertitude sur l'origine du bl√©.
    Sanchoniathon assure que Dagon ou Dagan, l'un des petits-fils de Thaut, avait en Phénicie l'intendance du blé. Or son Thaut est à peu près du temps de notre Jared. Il résulte de là que le blé est fort ancien, et qu'il est de la même antiquité que l'herbe. Peut-être que ce Dagon fut le premier qui fit du pain, mais cela n'est pas démontré.
    Chose étrange ! nous savons positivement que nous avons l'obligation du vin à Noé, et nous ne savons pas à qui nous devons le pain. Et, chose encore plus étrange ! nous sommes si ingrats envers Noé, que nous avons plus de deux mille chansons en l'honneur de Bacchus, et qu'à peine en chantons-nous une seule en l'honneur de Noé notre bienfaiteur.
¬†¬†¬†¬†Un Juif m'a assur√© que le bl√© venait de lui-m√™me en M√©sopotamie, comme les pommes, les poires sauvages, les ch√Ętaignes, les n√®fles dans l'Occident. Je le veux croire jusqu'√† ce que je sois s√Ľr du contraire; car enfin il faut bien que le bl√© croisse quelque part. Il est devenu la nourriture ordinaire et indispensable dans les plus beaux climats, et dans tout le Nord.
    De grands philosophes dont nous estimons les talents, et dont nous ne suivons point les systèmes , ont prétendu, dans l'Histoire naturelle du chien, pag. 195, que les hommes ont fait le blé; que nos pères, à force de semer de l'ivraie et du gramen, les ont changés en froment. Comme ces philosophes ne sont pas de notre avis sur les coquilles , ils nous permettront de n'être pas du leur sur le blé. Nous ne pensons pas qu'avec du jasmin on ait jamais fait venir des tulipes. Nous trouvons que le germe du blé est tout différent de celui de l'ivraie, et nous ne croyons à aucune transmutation. Quand on nous en montrera, nous nous rétracterons.
¬†¬†¬†¬†Nous avons vu √† l'article ARBRE √Ä PAIN, qu'on ne mange point de pain dans les trois quarts de la terre. On pr√©tend que les √Čthiopiens se moquaient des √Čgyptiens, qui vivaient de pain. Mais enfin, puisque c'est notre nourriture principale, le bl√© est devenu un des plus grands objets du commerce et de la politique. On a tant √©crit sur cette mati√®re, que si un laboureur semait autant de bl√© pesant que nous avons de volumes sur cette denr√©e, il pourrait esp√©rer la plus ample r√©colte, et devenir plus riche que ceux qui, dans leurs salons vernis et dor√©s, ignorent l'exc√®s de sa peine et de sa mis√®re.
SECTION II.
Richesse du blé.
    Dès qu'on commence à balbutier en économie politique, on fait comme font dans notre rue tous les voisins et les voisines qui demandent: Combien a-t-il de rentes, comment vit-il, combien sa fille aura-t-elle en mariage, etc. ? On demande en Europe: L'Allemagne a-t-elle plus de blé que la France ? L'Angleterre recueille-t-elle (et non pas récolte-t-elle) de plus belles moissons que l'Espagne ? Le blé de Pologne produit-il autant de farine que celui de Sicile ? La grande question est de savoir si un pays purement agricole est plus riche qu'un pays purement commerçant.
    La supériorité du pays de blé est démontrée par le livre, aussi petit que plein, de M. Melon , le premier homme qui ait raisonné en France, par la voie de l'imprimerie, immédiatement après la déraison universelle du système de Lass. M. Melon a pu tomber dans quelques erreurs relevées par d'autres écrivains instruits, dont les erreurs ont été relevées à leur tour. En attendant qu'on relève les miennes, voici le fait.
¬†¬†¬†¬†L'√Čgypte devint la meilleure terre √† froment de l'univers, lorsqu'apr√®s plusieurs si√®cles, qu'il est difficile de compter au juste, les habitants eurent trouv√© le secret de faire servir √† la f√©condit√© du sol un fleuve destructeur, qui avait toujours inond√© le pays, et qui n'√©tait utile qu'aux rats d'√Čgypte, aux insectes, aux reptiles et aux crocodiles. Son eau m√™me, m√™l√©e d'une bourbe noire, ne pouvait d√©salt√©rer ni laver les habitants. Il fallut des travaux immenses et un temps prodigieux pour dompter le fleuve, le partager en canaux, fonder des villes dans un terrain autrefois mouvant, et changer les cavernes des rochers en vastes b√Ętiments.
¬†¬†¬†¬†Tout cela est plus √©tonnant que des pyramides; tout cela fait, voil√† un peuple s√Ľr de sa nourriture avec le meilleur bl√© du monde, sans m√™me avoir presque besoin de labourer. Le voil√† qui √©l√®ve et qui engraisse de la volaille sup√©rieure √† celle de Caux. Il est v√™tu du plus beau lin dans le climat le plus temp√©r√©. Il n'a donc aucun besoin r√©el des autres peuples.
¬†¬†¬†¬†Les Arabes ses voisins, au contraire, ne recueillent pas un setier de bl√© depuis le d√©sert qui entoure le lac de Sodome, et qui va jusqu'√† J√©rusalem, jusqu'au voisinage de l'Euphrate, √† l'Y√©men, et √† la terre de Gad; ce qui compose un pays quatre fois plus √©tendu que l'√Čgypte. Ils disent: Nous avons des voisins qui ont tout le n√©cessaire, allons dans l'Inde leur chercher du superflu; portons-leur du sucre, des aromates, des √©piceries, des curiosit√©s; soyons les pourvoyeurs de leurs fantaisies, et ils nous donneront de la farine. Ils en disent autant des Babyloniens; ils s'√©tablissent courtiers de ces deux nations opulentes qui regorgent de bl√©; et en √©tant toujours leurs serviteurs, ils restent toujours pauvres. Memphis et Babylone jouissent, et les Arabes les servent; la terre √† bl√© demeure toujours la seule riche; le superflu de son froment attire les m√©taux, les parfums, les ouvrages d'industrie. Le possesseur du bl√© impose donc toujours la loi √† celui qui a besoin de pain; et Midas aurait donn√© tout son or √† un laboureur de Picardie.
¬†¬†¬†¬†La Hollande para√ģt de nos jours une exception, et n'en est point une. Les vicissitudes de ce monde ont tellement tout boulevers√©, que les habitants d'un marais, pers√©cut√©s par l'Oc√©an qui les mena√ßait de les noyer, et par l'inquisition qui apportait des fagots pour les br√Ľler, all√®rent au bout du monde s'emparer des √ģles qui produisent des √©piceries, devenues aussi n√©cessaires aux riches que le pain l'est aux pauvres. Les Arabes vendaient de la myrrhe, du baume et des perles √† Memphis et √† Babylone; les Hollandais vendent de tout √† l'Europe et √† l'Asie, et mettent le prix √† tout.
¬†¬†¬†¬†Ils n'ont point de bl√©, dites-vous; ils en ont plus que l'Angleterre et la France. Qui est r√©ellement possesseur du bl√© ? c'est le marchand qui l'ach√®te du laboureur. Ce n'√©tait pas le simple agriculteur de Chald√©e ou d'√Čgypte qui profitait beaucoup de son froment. C'√©tait le marchand chald√©en ou l'√Čgyptien adroit qui en faisait des amas, et les vendait aux Arabes; il en retirait des aromates, des perles, des rubis, qu'il vendait ch√®rement aux riches. Tel est le Hollandais; il ach√®te partout et revend partout; il n'y a point pour lui de mauvaise r√©colte; il est toujours pr√™t √† secourir pour de l'argent ceux qui manquent de farine.
    Que trois ou quatre négociants entendus, libres, sobres, à l'abri de toute vexation, exempts de toute crainte, s'établissent dans un port; que leurs vaisseaux soient bons, que leur équipage sache vivre de gros fromage et de petite bière, qu'ils fassent acheter à bas prix du froment à Dantzick et à Tunis, qu'ils sachent le conserver, qu'ils sachent attendre, et ils feront précisément ce que font les Hollandais.
SECTION III.
Histoire du blé en France.
¬†¬†¬†¬†Dans les anciens gouvernements ou anciennes anarchies barbares, il y eut je ne sais quel seigneur ou roi de Soissons qui mit tant d'imp√īts sur les laboureurs, les batteurs en grange, les meuniers, que tout le monde s'enfuit, et le laissa sans pain r√©gner tout seul √† son aise.
¬†¬†¬†¬†Comment fit-on pour avoir du bl√©, lorsque les Normands, qui n'en avaient pas chez eux, vinrent ravager la France et l'Angleterre; lorsque les guerres f√©odales achev√®rent de tout d√©truire; lorsque ces brigandages f√©odaux se m√™l√®rent aux irruptions des Anglais; quand √Čdouard III d√©truisit les moissons de Philippe de Valois, et Henri V celles de Charles VI; quand les arm√©es de l'empereur Charles-Quint et celles de Henri VIII mangeaient la Picardie; enfin, tandis que les bons catholiques et les bons r√©form√©s coupaient le bl√© en herbe, et √©gorgeaient p√®res, m√®res et enfants, pour savoir si on devait se servir de pain ferment√© ou de pain azyme les dimanches ?
    Comment on faisait ? Le peuple ne mangeait pas la moitié de son besoin: on se nourrissait très mal; on périssait de misère; la population était très médiocre; des cités étaient désertes.
    Cependant vous voyez encore de prétendus historiens qui vous répètent que la France possédait vingt-neuf millions d'habitants du temps de la Saint-Barthélemi.
    C'est apparemment sur ce calcul que l'abbé de Caveyrac a fait l'apologie de la Saint-Barthélemi: il a prétendu que le massacre de soixante et dix mille hommes, plus ou moins, était une bagatelle dans un royaume alors florissant, peuplé de vingt-neuf millions d'hommes qui nageaient dans l'abondance.
    Cependant la vérité est que la France avait peu d'hommes et peu de blé, et qu'elle était excessivement misérable, ainsi que l'Allemagne.
¬†¬†¬†¬†Dans le court espace du r√®gne enfin tranquille de Henri IV, pendant l'administration √©conome du duc de Sulli, les Fran√ßais, en 1597, eurent une abondante r√©colte; ce qu'ils n'avaient pas vu depuis qu'ils √©taient n√©s. Aussit√īt ils vendirent tout leur bl√© aux √©trangers, qui n'avaient pas fait de si heureuses moissons, ne doutant pas que l'ann√©e 1598 ne f√Ľt encore meilleure que la pr√©c√©dente. Elle fut tr√®s mauvaise; le peuple alors fut dans le cas de Mlle Bernard, qui avait vendu ses chemises et ses draps pour acheter un collier; elle fut oblig√©e de vendre son collier √† perte pour avoir des draps et des chemises. Le peuple p√Ętit davantage. On racheta ch√®rement le m√™me bl√© qu'on avait vendu √† un prix m√©diocre.
¬†¬†¬†¬†Pour pr√©venir une telle imprudence et un tel malheur, le minist√®re d√©fendit l'exportation; et cette loi ne fut point r√©voqu√©e. Mais sous Henri IV, sous Louis XIII et sous Louis XIV, non seulement la loi fut souvent √©lud√©e, mais quand le gouvernement √©tait inform√© que les greniers √©taient bien fournis, il exp√©diait des permissions particuli√®res sur le compte qu'on lui rendait de l'√©tat des provinces. Ces permissions firent souvent murmurer le peuple; les marchands de bl√© furent en horreur, comme des monopoleurs qui voulaient affamer une province. Quand il arrivait une disette, elle √©tait toujours suivie de quelque s√©dition. On accusait le minist√®re plut√īt que la s√©cheresse ou la pluie.
¬†¬†¬†¬†Cependant, ann√©e commune, la France avait de quoi se nourrir, et quelquefois de quoi vendre. On se plaignit toujours (et il faut se plaindre pour qu'on vous suce un peu moins); mais la France, depuis 1661 jusqu'au commencement du dix-huiti√®me si√®cle, fut au plus haut point de grandeur. Ce n'√©tait pas la vente de son bl√© qui la rendait si puissante, c'√©tait son excellent vin de Bourgogne, de Champagne, et de Bordeaux; le d√©bit de ses eaux - de-vie dans tout le Nord, de son huile, de ses fruits, de son sel, de ses toiles, de ses draps, des magnifiques √©toffes de Lyon et m√™me de Tours, de ses rubans, de ses modes de toute esp√®ce; enfin les progr√®s de l'industrie. Le pays est si bon, le peuple si laborieux, que la r√©vocation de l'√©dit de Nantes ne put faire p√©rir l'√Čtat. Il n'y a peut-√™tre pas une preuve plus convaincante de sa force.
    Le blé resta toujours à vil prix: la main-d'oeuvre par conséquent ne fut pas chère; le commerce prospéra, et on cria toujours contre la dureté du temps.
    La nation ne mourut pas de la disette horrible de 1709; elle fut très malade, mais elle réchappa. Nous ne parlons ici que du blé, qui manqua absolument; il fallut que les Français en achetassent de leurs ennemis mêmes; les Hollandais en fournirent seuls autant que les Turcs.
    Quelques désastres que la France ait éprouvés; quelques succès qu'elle ait eus; que les vignes aient gelé, ou qu'elles aient produit autant de grappes que dans la Jérusalem céleste, le prix du blé a toujours été assez uniforme; et, année commune, un setier de blé a toujours payé quatre paires de souliers depuis Charlemagne.
¬†¬†¬†¬†Vers l'an 1750, la nation, rassasi√©e de vers, de trag√©dies, de com√©dies, d'op√©ra, de romans, d'histoires romanesques, de r√©flexions morales plus romanesques encore, et de disputes th√©ologiques sur la gr√Ęce et sur les convulsions, se mit enfin √† raisonner sur les bl√©s.
    On oublia même les vignes pour ne parler que de froment et de seigle. On écrivit des choses utiles sur l'agriculture: tout le monde les lut, excepté les laboureurs. On supposa, au sortir de l'Opéra-comique, que la France avait prodigieusement de blé à vendre. Enfin le cri de la nation obtint du gouvernement, en 1764, la liberté de l'exportation.
¬†¬†¬†¬†Aussit√īt on exporta. Il arriva pr√©cis√©ment ce qu'on avait √©prouv√© du temps de Henri IV; on vendit un peu trop; une ann√©e st√©rile survint; il fallut pour la seconde fois que Mlle Bernard revend√ģt son collier pour ravoir ses draps et ses chemises. Alors quelques plaignants pass√®rent d'une extr√©mit√© √† l'autre. Ils √©clat√®rent contre l'exportation qu'ils avaient demand√©e: ce qui fait voir combien il est difficile de contenter tout le monde et son p√®re.
¬†¬†¬†¬†Des gens de beaucoup d'esprit, et d'une bonne volont√© sans int√©r√™t, avaient √©crit avec autant de sagacit√© que de courage en faveur de la libert√© illimit√©e du commerce des grains. Des gens qui avaient autant d'esprit et des vues aussi pures, √©crivirent dans l'id√©e de limiter cette libert√©; et M. l'abb√© Galiani, napolitain, r√©jouit la nation fran√ßaise sur l'exportation des bl√©s; il trouva le secret de faire, m√™me en fran√ßais, des dialogues aussi amusants que nos meilleurs romans, et aussi instructifs que nos meilleurs livres s√©rieux. Si cet ouvrage ne fit pas diminuer le prix du pain, il donna beaucoup de plaisir √† la nation, ce qui vaut beaucoup mieux pour elle. Les partisans de l'exportation illimit√©e lui r√©pondirent vertement. Le r√©sultat fut que les lecteurs ne surent plus o√Ļ ils en √©taient: la plupart se mirent √† lire des romans en attendant trois ou quatre ann√©es abondantes de suite qui les mettraient en √©tat de juger. Les dames ne surent pas distinguer davantage le froment du seigle. Les habitu√©s de paroisse continu√®rent de croire que le grain doit mourir et pourrir en terre pour germer.
SECTION IV.
Des blés d'Angleterre.
¬†¬†¬†¬†Les Anglais, jusqu'au dix-septi√®me si√®cle, furent des peuples chasseurs et pasteurs, plut√īt qu'agriculteurs. La moiti√© de la nation courait le renard en selle rase avec un bridon; l'autre moiti√© nourrissait des moutons et pr√©parait des laines. Les si√©ges des pairs ne sont encore que de gros sacs de laine, pour les faire souvenir qu'ils doivent prot√©ger la principale denr√©e du royaume. Ils commenc√®rent √† s'apercevoir, au temps de la restauration, qu'ils avaient aussi d'excellentes terres √† froment. Ils n'avaient gu√®re jusqu'alors labour√© que pour leurs besoins. Les trois quarts de l'Irlande se nourrissaient de pommes de terre, appel√©es alors potatoes, et par les Fran√ßais topinambous, et ensuite pommes de terre. La moiti√© de l'√Čcosse ne connaissait point le bl√©. Il courait une esp√®ce de proverbe en vers anglais assez plaisants, dont voici le sens:
    Si l'époux d'ève la féconde
¬†¬†¬†¬†Au pays d'√Čcosse √©tait n√©,
    A demeurer chez lui Dieu l'aurait condamné,
    Et non pas à courir le monde.
¬†¬†¬†¬†L'Angleterre fut le seul des trois royaumes qui d√©fricha quelques champs, mais en petite quantit√©. Il est vrai que ces insulaires mangent le plus de viande, le plus de l√©gumes, et le moins de pain qu'ils peuvent. Le manoeuvre auvergnac et limousin d√©vore quatre livres de pain qu'il trempe dans l'eau, tandis que le manoeuvre anglais en mange √† peine une avec du fromage, et boit d'une bi√®re aussi nourrissante que d√©go√Ľtante, qui l'engraisse.
¬†¬†¬†¬†On peut encore, sans raillerie, ajouter √† ces raisons l'√©norme quantit√© de farine dont les Fran√ßais ont charg√© longtemps leur t√™te. Ils portaient des perruques volumineuses, hautes d'un demi-pied sur le front, et qui descendaient jusqu'aux hanches. Seize onces d'amidon saupoudraient seize onces de cheveux √©trangers, qui cachaient dans leur √©paisseur le buste d'un petit homme; de sorte que dans une farce, o√Ļ un ma√ģtre √† chanter du bel air, nomm√© M. des Soupirs, secouait sa perruque sur le th√©√Ętre, on √©tait inond√© pendant un quart d'heure d'un nuage de poudre. Cette mode s'introduisit en Angleterre, mais les Anglais √©pargn√®rent l'amidon.
    Pour venir à l'essentiel, il faut savoir qu'en 1689, la première année du règne de Guillaume et de Marie, un acte du parlement accorda une gratification à quiconque exporterait du blé, et même de mauvaises eaux-de-vie de grain sur les vaisseaux de la nation.
    Voici comme cet acte, favorable à la navigation et à la culture, fut conçu:
    Quand une mesure nommée quarter, égale à vingt-quatre boisseaux de Paris, n'excédait pas en Angleterre la valeur de deux livres sterling huit schellings au marché, le gouvernement payait à l'exportateur de ce quarter cinq schellings-5 liv. 10 s. de France; à l'exportateur du seigle, quand il ne valait qu'une livre sterling et douze schellings, on donnait de récompense trois schellings et six sous-3 liv. 12 s. de France. Le reste dans une proportion assez exacte.
    Quand le prix des grains haussait, la gratification n'avait plus lieu; quand ils étaient plus chers, l'exportation n'était plus permise. Ce réglement a éprouvé quelques variations; mais enfin le résultat a été un profit immense. On a vu par un extrait de l'exportation des grains, présenté à la chambre des communes, en 1751, que l'Angleterre en avait vendu aux autres nations en cinq années pour 7,405,786 liv. sterling, qui font cent soixante et dix millions trois cent trente-trois mille soixante et dix-huit livres de France. Et sur cette somme que l'Angleterre tira de l'Europe en cinq années, la France en paya environ dix millions et demi.
    L'Angleterre devait sa fortune à sa culture, qu'elle avait trop longtemps négligée; mais aussi elle la devait à son terrain. Plus sa terre a valu, plus elle s'est encore améliorée. On a eu plus de chevaux, de boeufs et d'engrais. Enfin on prétend qu'une récolte abondante peut nourrir l'Angleterre cinq ans, et qu'une même récolte peut à peine nourrir la France deux années.
    Mais aussi la France a presque le double d'habitants; et en ce cas l'Angleterre n'est que d'un cinquième plus riche en blé, pour nourrir la moitié moins d'hommes; ce qui est bien compensé par les autres denrées, et par les manufactures de la France.
SECTION V.
Mémoire court sur les autres pays.
    L'Allemagne est comme la France, elle a des provinces fertiles en blé, et d'autres stériles; les pays voisins du Rhin et du Danube, la Bohême, sont les mieux partagés. Il n'y a guère de grand commerce de grains que dans l'intérieur.
¬†¬†¬†¬†La Turquie ne manque jamais de bl√©, et en vend peu. L'Espagne en manque quelquefois, et n'en vend jamais. Les c√ītes d'Afrique en ont, et en vendent. La Pologne en est toujours bien fournie, et n'en est pas plus riche.
    Les provinces méridionales de la Russie en regorgent; on le transporte à celles du nord avec beaucoup de peine; on en peut faire un grand commerce par Riga.
    La Suède ne recueille du froment qu'en Scanie; le reste ne produit que du seigle; les provinces septentrionales rien.
    Le Danemarck peu.
¬†¬†¬†¬†L'√Čcosse encore moins.
    La Flandre autrichienne est bien partagée.
    En Italie, tous les environs de Rome, depuis Viterbe jusqu'à Terracine, sont stériles. Le Bolonais, dont les papes se sont emparés, parce qu'il était à leur bienséance, est presque la seule province qui leur donne du pain abondamment.
¬†¬†¬†¬†Les V√©nitiens en ont √† peine de leur cr√Ľ pour le besoin, et sont souvent oblig√©s d'acheter des firmans √† Constantinople, c'est-√†-dire des permissions de manger. C'est leur ennemi et leur vainqueur qui est leur pourvoyeur.
    Le Milanais est la terre promise, en supposant que la terre promise avait du froment.
    La Sicile se souvient toujours de Cérès; mais on prétend qu'on n'y cultive pas aussi bien la terre que du temps d'Hiéron, qui donnait tant de blé aux Romains. Le royaume de Naples est bien moins fertile que la Sicile, et la disette s'y fait sentir quelquefois, malgré San Gennaro.
    Le Piémont est un des meilleurs pays.
    La Savoie a toujours été pauvre, et le sera.
    La Suisse n'est guère plus riche; elle a peu de froment; il y a des cantons qui en manquent absolument.
    Un marchand de blé peut se régler sur ce petit mémoire; et il sera ruiné, à moins qu'il ne s'informe au juste de la récolte de l'année et du besoin du moment.
R√ČSUM√Č.
    Suivez le précepte d'Horace: Ayez toujours une année de blé par-devers vous; provisoe frugis in annum.
SECTION VI.
Blé, grammaire, morale.
    On dit proverbialement, " manger son blé en herbe; être pris comme dans un blé; crier famine sur un tas de blé. " Mais de tous les proverbes que cette production de la nature et de nos soins a fournis, il n'en est point qui mérite plus l'attention des législateurs que celui-ci:
    " Ne nous remets pas au gland quand nous avons du blé. "
    Cela signifie une infinité de bonnes choses, comme par exemple:
    Ne nous gouverne pas dans le dix-huitième siècle comme on gouvernait du temps d'Albouin, de Gondebald, de Clodevick, nommé en latin Clodovoeus.
    Ne parle plus des lois de Dagobert, quand nous avons les oeuvres du chancelier d'Aguesseau, les discours de MM. les gens du roi, Montclar, Servan, Castillon, La Chalotais, Dupaty, etc.
    Ne nous cite plus les miracles de saint Amable, dont les gants et le chapeau furent portés en l'air pendant tout le voyage qu'il fit à pied du fond de l'Auvergne à Rome.
    Laisse pourrir tous les livres remplis de pareilles inepties, songe dans quel siècle nous vivons.
¬†¬†¬†¬†Si jamais on assassine √† coups de pistolet un mar√©chal d'Ancre, ne fais point br√Ľler sa femme en qualit√© de sorci√®re, sous pr√©texte que son m√©decin italien lui a ordonn√© de prendre du bouillon fait avec un coq blanc, tu√© au clair de la lune, pour la gu√©rison de ses vapeurs.
    Distingue toujours les honnêtes gens qui pensent, de la populace qui n'est pas faite pour penser.
    Si l'usage t'oblige à faire une cérémonie ridicule en faveur de cette canaille, et si en chemin tu rencontres quelques gens d'esprit, avertis-les par un signe de tête, par un coup d'oeil, que tu penses comme eux, mais qu'il ne faut pas rire.
    Affaiblis peu à peu toutes les superstitions anciennes, et n'en introduis aucune nouvelle.
    Les lois doivent être pour tout le monde; mais laisse chacun suivre ou rejeter à son gré ce qui ne peut être fondé que sur un usage indifférent.
    Si la servante de Bayle meurt entre tes bras, ne lui parle point comme à Bayle, ni à Bayle comme à sa servante.
    Si les imbéciles veulent encore du gland, laisse-les en manger; mais trouve bon qu'on leur présente du pain.
    En un mot, ce proverbe est excellent en mille occasions.

Dictionnaire philosophique de Voltaire. 2014.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • bl√© ‚ÄĒ [ ble ] n. m. ‚ÄĘ blet 1080; p. √™. frq. ¬įblad ou gaul. ¬įblato ¬ę farine ¬Ľ 1 ‚ô¶ Plante herbac√©e de la famille des gramin√©es; c√©r√©ale dont le grain sert √† l alimentation (farine, pain). ‚áí froment. Bl√© commun ou bl√© tendre (√† √©pis barbus; sans barbes).… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • bl√© ‚ÄĒ (bl√©) s. m. 1¬į¬†¬†¬†Nom vulgaire du froment ordinaire (gramin√©es) avec le grain duquel on fait le pain. ‚Äʬ†¬†¬†.... Qui voulait bien abattre ses murailles, Qui fit avec le feu la moisson de ses bl√©s, ROTR. Antig. IV, 1. ¬†¬†¬†Les grands bl√©s, le froment… ‚Ķ   Dictionnaire de la Langue Fran√ßaise d'√Čmile Littr√©

  • bl√© ‚ÄĒ Bl√©, m. Qu aucuns escrivent Bled, ainsi que le Languedoc et nations adjacentes disent Blad. Et l Italien Biada, mais le Fran√ßois n y prononce pas la lettre d, Triticum, et est nom general, dont les especes sont Bl√© froment, et Bl√© mestail,… ‚Ķ   Thresor de la langue fran√ßoyse

  • Bled ‚ÄĒ Surtout port√© en Picardie (80, 60), c est le surnom probable d un producteur ou d un marchand de bl√©, tout comme le nom Bl√© (85, 80, 72) ‚Ķ   Noms de famille

  • bleŐŹdskńę ‚ÄĒ prid. koji se odnosi na Bled i Bledsko jezero ‚ąÜ {{001f}}Bledsko jezero geogr. ledenjańćko jezero u Julijskim Alpama (Slovenija) ‚Ķ   Veliki rjeńćnik hrvatskoga jezika

  • Bled ‚ÄĒ Cette page d‚Äôhomonymie r√©pertorie les diff√©rents sujets et articles partageant un m√™me nom. Sur les autres projets Wikimedia : ¬ę Bled ¬Ľ, sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le terme bled peut d√©signer : l ensemble des ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • bled ‚ÄĒ [[t]bleŐĪd[/t]] Bled is the past tense and past participle of bleed ‚Ķ   English dictionary

  • Liste der Biografien/Ble ‚ÄĒ Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • ca¬īble|like¬ī ‚ÄĒ ca|ble ¬ęKAY buhl¬Ľ, noun, verb, bled, bling. ‚Äďn. 1. a strong, thick rope, now usually made of wires twisted together: ¬ĽThe truck used a cable to tow the automobile. Large suspension bridges, such as the Golden Gate Bridge in San Francisco, hang… ‚Ķ   Useful english dictionary

  • ca¬īble|less ‚ÄĒ ca|ble ¬ęKAY buhl¬Ľ, noun, verb, bled, bling. ‚Äďn. 1. a strong, thick rope, now usually made of wires twisted together: ¬ĽThe truck used a cable to tow the automobile. Large suspension bridges, such as the Golden Gate Bridge in San Francisco, hang… ‚Ķ   Useful english dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.